SSブログ
前の10件 | -

お引越ししました 3度目のおしらせ [その他]

こんにちは。花かんざしです。

もう2023年も残りわずか。いよいよ慌ただしくなってきましたね。

そんな中、もしかしてこのブログの歌詞訳などを読みにいらしてくださる方もいらっしゃるかなと思い、変な広告が少しでも減るようにふたつ前の記事を再度投稿いたします。

こんにちは。
ブログ再開したものの、相変わらずスローペースな花かんざしです。
実はこの度、思い切ってブログを新しい場所で書くことにしました。

新ブログ(はてなブログ)↓↓
「やさしい風と白い花 三号館」
https://papercascade719.hatenablog.com/


以前のSSブログ記事は当面そのまま置いておく予定です。


旧ブログ(SSブログ)↓↓

「やさしい風と白い花 弐番館」 (2017年3月~)
https://papercascade223.blog.ss-blog.jp/ 

「やさしい風と白い花」 (2009年2月~2017年2月
https://papercascade206.blog.ss-blog.jp/


過去記事が少なかったので、2018年サイダーで復活したNORAZOの第2ステージからの記事を新ブログへ持っていきました。少し落ち着いたら、重複しているブログ記事を非公開にしていくつもりです。

尚、勝手ながらコメント欄の新規受付は締め切らせていただきました。

新しいブログの方でもどうぞよろしくお願いいたします。

と言っても、相変わらず更新できておりません(汗)
来年こそは!時間を確保して投稿できるように頑張ります!
皆さま良い年末年始をお過ごしください。

2023年12月
花かんざし

コメント(0) 

お引越ししました 2度目のおしらせ [その他]

こんにちは。花かんざしです。
NORAZOの7年ぶりのファンミ(ライブ?)が終わって、もしかしてこのブログの歌詞訳などを読みにいらしてくださる方もいらっしゃるかなと思い、変な広告が少しでも減るようにひとつ前の記事を再度投稿いたします。

こんにちは。
ブログ再開したものの、相変わらずスローペースな花かんざしです。
実はこの度、思い切ってブログを新しい場所で書くことにしました。

新ブログ(はてなブログ)↓↓
「やさしい風と白い花 三号館」
https://papercascade719.hatenablog.com/


以前のSSブログ記事は当面そのまま置いておく予定です。


旧ブログ(SSブログ)↓↓

「やさしい風と白い花 弐番館」 (2017年3月~)
https://papercascade223.blog.ss-blog.jp/ 

「やさしい風と白い花」 (2009年2月~2017年2月
https://papercascade206.blog.ss-blog.jp/


過去記事が少なかったので、2018年サイダーで復活したNORAZOの第2ステージからの記事を新ブログへ持っていきました。少し落ち着いたら、重複しているブログ記事を非公開にしていくつもりです。

尚、勝手ながらコメント欄の新規受付は締め切らせていただきました。

新しいブログの方でもどうぞよろしくお願いいたします。

2023年11月
花かんざし

コメント(0) 

お引越ししました [その他]

こんにちは。
ブログ再開したものの、相変わらずスローペースな花かんざしです。
実はこの度、思い切ってブログを新しい場所で書くことにしました。

新ブログ(はてなブログ)↓↓
「やさしい風と白い花 三号館」
https://papercascade719.hatenablog.com/


以前のSSブログ記事は当面そのまま置いておく予定です。


旧ブログ(SSブログ)↓↓

「やさしい風と白い花 弐番館」 (2017年3月~)
https://papercascade223.blog.ss-blog.jp/ 

「やさしい風と白い花」 (2009年2月~2017年2月
https://papercascade206.blog.ss-blog.jp/


過去記事が少なかったので、2018年サイダーで復活したNORAZOの第2ステージからの記事を新ブログへ持っていきました。少し落ち着いたら、重複しているブログ記事を非公開にしていくつもりです。

尚、勝手ながらコメント欄の新規受付は締め切らせていただきました。

新しいブログの方でもどうぞよろしくお願いいたします。

2023年9月
花かんざし

コメント(0) 

【歌詞訳】NORAZO「働きアリも時には一人でいたい」Track.02「Leave me alone」 [NORAZO 2023]

s50020575864.jpg


7月4日に発売されたNORAZOのデジタルシングル「働きアリも時には一人でいたい」にはタイトル曲の「働きアリ」ともう1曲「Leave me alone」と言う曲が収録されていました。Leave me aloneは「ほっといてくれ」と言う意味で、働き詰めの日々、もう慰労の言葉も嫌になるほどに疲れ切っている人が「ほっておいてくれ」と叫ぶ歌です。

働きアリ」が愛する家族の顔を見たら疲れていても頑張れるお父さん、お母さん世代への応援歌だとしたら、「Leave me alone」はもう少し若い世代への応援歌なのかもしれません。
あるいは、同じ人でもより心に響く曲が日によって違ってくることもあるでしょう。

アルバムを発売すると、どうしてもタイトル曲のみ注目されがちですが、「Leave me alone」は隠れた名曲だと思います。作詞、作曲、編曲はこれまでも多くのNORAZOの楽曲に関わってこられたMinuさんで、ギターはユ・スンボムさんも参加されています。是非お聞きください。

この曲を拙いですが日本語訳してみました。
また、記事の一番最後に、ブログ閲覧に関するお知らせがあります。





続きを読む


コメント(0) 

【歌詞訳】NORAZO「働きアリ」 [NORAZO 2023]

s50020575864.jpg


7月4日、約2年ぶりにリリースされたNORAZOの新曲「働きアリ」の歌詞訳をしてみました。
長らく休眠状態だったこのブログを再開するきっかけになった曲です。
「働きアリ」はNORAZOの代表曲「」の第2弾のような曲で、「兄」を聞いて癒されていた人々が歳月を経てすっかり大人になった今、胸に熱く響く曲だと思います。


続きを読む


コメント(0) 

【記事訳】NORAZOのウォヌム8月に結婚 [NORAZO 2023]

昨日ブログを再開したばかりですが、早速嬉しいニュースが舞い込んできました。

NORAZOのメンバーのウォヌムが8月20日に結婚式を挙げるそうです。早速記事を日本語訳してみました。
インタビュー記事が2本あります。

またウォヌムのインスタグラムに投稿された直筆の文章も日本語訳してみました。

  

続きを読む


コメント(0) 

ご無沙汰しております [その他]

こんにちは。すっかりご無沙汰しております。花かんざしです。


ひとつ前の記事が2021年10月の投稿なので、1年9か月ぶりの更新になります。

その間、すっかりブログを放置していて、そもそも管理者である私自身がブログを覗かない日の方が多くなり、もうとっくの昔に忘れ去られてしまったブログだと思います。


もし、このブログの更新をひそかに期待して読みに来てくださっていた方がいらっしゃったのなら、ずっと失望させ続けていたことをお詫びいたします。本当にごめんなさい。


久しぶりにブログ記事を書くことにしたのは、ご存じの方もいらっしゃると思いますが、私が大好きな韓国の歌手NORAZOが久しぶりに新曲をリリースしたことが大きいです。懐かしい歌声を聞いていたら、やっぱり歌詞の日本語訳もしたくなってきて。ほったらかしのブログがどうなっているのか覗いてみたら、更新してないために変な広告だらけになっていて、まずは広告を非表示にしなくては!と、一つ記事を投稿することにしました。


更新できなくなった理由はいくつもありますが、一つには記事のボリュームが大きすぎたことがあると思います。長文を作成するのも大変ですが、読むほうも大変ですよね。まったく今の時代に合っていなかったと反省しています。


今は情報発信の手段も様々ですし、発信者はスマホで手軽に投稿でき、読者は最新情報が入手しやすいものが主流ですが、私にとっては使い方に慣れた場所ですし、それなりに過去記事もありますので、今後も不定期ですが、ここで投稿していこうと思います。


といいつつも、あまりに久しぶりでブログ投稿のやり方も怪しくなっています。今日は投稿の練習を兼ねて、記事を書きました。こんな調子ですが、今後ともどうぞよろしくお願いいたします。


2023年7月 

花かんざし


NORAZOの新曲일개미(イルゲミ/働きアリ)


コメント(2) 

NORAZO「悩みは配送のみ遅らせるだけ」MVについて [NORAZO 2021]

s55000035720211001_120935.512.jpg

先月23日にリリースされたNORAZOの新曲「悩みは配送のみ遅らせるだけ」と同時に公開されたMVは、ドラマ仕立てになっていて、会社の業績不振のため競売にかけられたNORAZOがとあるグローバルショッピングモールに売却され、NORAZOショッピングTVというショッピングチャンネルでユニークな商品の宣伝をするというもの。
この商品紹介のページにたくさんの文字がありますので、それを日本語訳してみました。

歌詞訳はこちら
楽曲のビハインドストーリーはこちら


続きを読む


コメント(2) 

【歌詞訳】NORAZO「悩みは配送のみ遅らせるだけ」 [NORAZO 2021]

s500アルバムジャケット4065012.jpg

「悩みは配送のみ遅らせるだけ」アルバムジャケット



先月23日にリリースされたNORAZOの新曲「悩みは配送のみ遅らせるだけ」。このことわざのような長いタイトルの日本語訳だけでも悩みましたが、とりあえずこの訳にしています。詳細は一つ前の記事本文とコメント欄にだらだらと書いています。

さて、今回の曲は「お買い物」がテーマ。ほとんどの人が日常的に行っている「お買い物」は、基本的に楽しいものですし、注文して後日受け取る場合は、荷物の到着まで待ち遠しく、届いた箱を開ける時は、わくわくしていることが多いと思います。そう考えると人々に楽しさを伝えることをモットーにしているNORAZOにぴったりのテーマですね。そんな楽しい「お買い物」の中でも、特に「ネットショッピング」にまつわるエピソードに焦点を当てた曲です。

この曲はネットショッピングを推奨している歌というよりは、ネットショッピングの安全性を確かめた上で、商品についても十分に理解し、購入を納得したにもかかわらず、最後の一押しができずにいつまでも迷っていて、いざ買おうと思った頃には品切れになってしまった人に対して、ここまできて悩むのは配送が遅れるだけだから、タイミングを逃す前に決断してねという内容です。きっと思い当たるエピソードをお持ちの方も多いのでは?

この曲の歌詞訳とMVの文字情報の日本語訳をしてみました。
MVの文字情報の日本語訳は次の記事でご紹介します。

  


続きを読む


コメント(0) 

dkさんによるNORAZO「悩みは配送のみ遅らせるだけ」作業ビハインドストーリー [NORAZO 2021]

先日公開されたNORAZOの新曲「悩みは配送のみ遅らせるだけ」の歌詞訳をする前に、この曲について理解を深めようと、この曲を制作したdkさんたちのビハインドストーリー動画を視聴しました。そこで分かったことがたくさんありますが、その一つがタイトルについてです。

私は最初、自然な日本語になるよう「悩みは配送を遅らせるだけ」と訳していましたが、ここはあえて「悩みは配送のみ遅らせるだけ」とした方がいいということがわかりました。

他にも、作曲者の첫차맨(チョッチャメン)も、これまで「始発マン」と思っていましたが、첫차が「人生初の車」だったことに気が付きました。

その他にも、今回の曲もいつもと同じような曲だと思っておられる方が多いかもしれませんが、今回はサウンド面で色々な変化があったことも知りましたし、曲の編集過程でボツになってしまったサウンドも出てきました。
このように興味深いトーク内容を、拙い聞き取りですがご紹介したいと思います。

  

続きを読む


コメント(6) 
前の10件 | -

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。