アルバム:パン(빵)
アーティスト:NORAZO(노라조)
アルバム種類:EP(ミニ)
発売日:2020.11.19
タイトル曲:Track.01 パン(빵)
歌:NORAZO
作詞、作曲:d.k
編曲:コ・グァンミン
タンパトゥル ノオッスミョン タンパッパン
단팥을 넣었으면 단팥빵
小豆あんを入れたらあんパン
クリムル ノオッスミョン クリムパン
크림을 넣었으면 크림빵
クリームを入れたらクリームパン
キョウレン タックンタックン ホッパン
겨울엔 따끈따끈 호빵
冬にはほっかほかのあんまん
アチメン トングルトングル モニンパン
아침엔 똥글똥글 모닝빵
朝はコロコロ モーニングロール
カル カル ミルカル パンジュグン
가루 가루 밀가루 반죽은
粉 粉 小麦粉 パン生地は
チデゴ チデミョン ププロ オルゴ
치대고 치대면 부풀어 오르고
よくこねると 膨れ上がり
オレン シガン ソンマスン
오랜 시간 손맛은
長年の手作りの味は
ウリルル ペシナジ アンヌンダ
우리를 배신하지 않는다
我々を裏切らない
パン モッコ パンパン ペッソギ パンパン
빵 먹고 빵빵 뱃속이 빵빵
パン食べてパンパン お腹がパンパン
パン モッコ パンパン トゥンドゥネ パンパン
빵 먹고 빵빵 든든해 빵빵
パン食べてパンパン しっかりパンパン
タルギジェムド セルロドゥド
딸기잼도 샐러드도
いちごジャムもサラダも
パルラボリョ オウルリョ
발라버려 어울려
塗っちゃえ よく合うよ
パン モクタ ポッポカミョン ウユルランジャン
빵 먹다 뻑뻑하면 우유를 한잔
パン食べて ぼそぼそするなら 牛乳を1杯
パン モクタ ノムタラ コピルランジャン
빵 먹다 너무달아 커피를 한잔
パン食べて 甘すぎなので コーヒーを1杯
コッコッ シボ モクタボミョン
꼭꼭 씹어 먹다보면
よく噛んで食べると
サルサル ノガボリンダ
살살 녹아버린다
すうっと とろける
パンパンパンパン パン パンパン
빵빵빵빵 빵 빵빵
パンパンパンパン パン パンパン
パンパンパンパン パン パンパン
빵빵빵빵 빵 빵빵
パンパンパンパン パン パンパン
パンパンパンパン コンゴンチル パン
빵빵빵빵공공칠 빵
パンパンパンパン007 パン
ウアッ
으악
うあ~~
プンオヌン オプスムニダ プンオパン
붕어는 없습니다 붕어빵
フナはいません フナパン(たい焼き)
ソラド オプスムニダ ソラパン
소라도 없습니다 소라빵
サザエもいません サザエパン(コロネパン)
ピョルサタン イッスムニダ コンパン
별사탕 있습니다 건빵
金平糖あります 乾パン
コンギマン イッスムニダ コンガルパン
공기만 있습니다 공갈빵
空気だけあります 嘘パン(中が空洞)
カル カル ミルカル パンジュグン
가루 가루 밀가루 반죽은
粉 粉 小麦粉 パン生地は
チデゴ チデミョン ププロ オルゴ
치대고 치대면 부풀어 오르고
よくこねると 膨れ上がり
オレン シガン ソンマスン
오랜 시간 손맛은
長年の手作りの味は
ウリルル ペシナジ アンヌンダ
우리를 배신하지 않는다
我々を裏切らない
パン モッコ パンパン ペッソギ パンパン
빵 먹고 빵빵 뱃속이 빵빵
パン食べてパンパン お腹がパンパン
パン モッコ パンパン トゥンドゥネ パンパン
빵 먹고 빵빵 든든해 빵빵
パン食べてパンパン しっかりパンパン
タルギジェムド セルロドゥド
딸기잼도 샐러드도
いちごジャムもサラダも
パルラボリョ オウルリョ
발라버려 어울려
塗っちゃえ よく合うよ
パン モクタ ポッポカミョン ウユルランジャン
빵 먹다 뻑뻑하면 우유를 한잔
パン食べて ぼそぼそするなら 牛乳を1杯
パン モクタ ノムタラ コピルランジャン
빵 먹다 너무달아 커피를 한잔
パン食べて 甘すぎなので コーヒーを1杯
コッコッ シボ モクタボミョン
꼭꼭 씹어 먹다보면
よく噛んで食べると
サルサル ノガボリンダ
살살 녹아버린다
すうっと とろける
パンパンパンパン パン パンパン
빵빵빵빵 빵 빵빵
パンパンパンパン パン パンパン
パンパンパンパン パン パンパン
빵빵빵빵 빵 빵빵
パンパンパンパン パン パンパン
パンパンパンパン コンゴンチル パン
빵빵빵빵공공칠 빵
パンパンパンパン007 パン
ウアッ
으악
うあ~~
♪間奏♪
パン モッコ パンパン ペッソギ パンパン
빵 먹고 빵빵 뱃속이 빵빵
パン食べてパンパン お腹がパンパン
パン モッコ パンパン トゥンドゥネ パンパン
빵 먹고 빵빵 든든해 빵빵
パン食べてパンパン しっかりパンパン
タルギジェムド セルロドゥド
딸기잼도 샐러드도
いちごジャムもサラダも
パルラボリョ オウルリョ
발라버려 어울려
塗っちゃえ よく合うよ
パン モクタ ポッポカミョン ウユルランジャン
빵 먹다 뻑뻑하면 우유를 한잔
パン食べて ぼそぼそするなら 牛乳を1杯
パン モクタ ノムタラ コピルランジャン
빵 먹다 너무달아 커피를 한잔
パン食べて 甘すぎなので コーヒーを1杯
コッコッ シボ モクタボミョン
꼭꼭 씹어 먹다보면
よく噛んで食べると
サルサル ノガボリンダ
살살 녹아버린다
すうっと とろける
パンパンパンパン パン パンパン
빵빵빵빵 빵 빵빵
パンパンパンパン パン パンパン
パンパンパンパン パン パンパン
빵빵빵빵 빵 빵빵
パンパンパンパン パン パンパン
パンパンパンパン コンゴンチル パン
빵빵빵빵공공칠 빵
パンパンパンパン007 パン
ウアッ
으악
うあ~~
(歌詞訳:花かんざし)
◆アルバム紹介◆
NORAZO MINI ALBUM [パン]
パンには、基本的な食べ物以上の様々な意味が含まれている。
世界的に通用する社会的、象徴的な単語であり、原始的な語感としてもパンもしくは、パンパン、あるいはパンパンパンパンなど、国籍を越えて擬声語、擬態語としても使われる。
曲を構想する段階から、グローバル時代にこの上もなく絶妙に調和する一音節の単語「パン」をどうやって音楽的に表現すべきか?悩みに悩んだ末に作り上げたNORAZOスタイルの結果がまさにこの曲である。
おそらく韓国語を知らない人々も楽しく聞ける曲として期待を集めている。
歌詞の中の、パン生地をよくこねるほど膨らみあがり、長年の丹精を込めた手作りの味は我々を裏切らない、もう不惑の年に達した人生を生きてきたNORAZOのメッセージは4次元キャラクターのパッケージにちょっと隠れているかもしれないが、いつの日か突然に深い響きを与えるだろう。
12年前にスーパーマンを聞いて育った子供たちがもう大人になったように、今回の「パン」もまた時代を超えて老若男女全ての人たちに肯定的なエネルギーを伝えられる卓越したグループとして位置づけられるための新曲になることを願う。
今回の発売はミニアルバムで、「パン」の他にも最近発売された曲のリミックスバージョンが収録されていて、エネルギーあふれる原曲だが、それとはまた違う心弾む味を楽しめるだろう。
歌詞、アルバム紹介文(韓国語)はこちら↓
楽曲の購入は↓
ミニアルバムの購入は↓
画像出処:アラジンサイトよりお借りした画像に日本語をつけました
CDの収録曲は
1빵<パン>
作詞:DK 作曲:DK 編曲:고광민(コ・グァンミン)
2빵<パン>(첫차맨 REMIX)<始発マンREMIX>
作詞:DK 作曲:DK 編曲:고광민(コ・グァンミン)
3카레라면<カレーラーメン>
作詞:ウォヌム 作曲:ミヌ(MiNU) 編曲:ミヌ(MiNU)
4사이다<サイダー> (SPINNING PEDALS REMIX by 이정훈<イ・ジョンフン>)
作詞:DK 作曲:DK 編曲:이정훈(イ・ジョンフン)
5샤워<シャワー> (ZUMBA GX REMIX by 이정훈<イ・ジョンフン>)
作詞:DK 作曲:DK 編曲 이정훈(イ・ジョンフン)
6빵<パン> (FENNER HARDSTYLE REMIX)
作詞:DK 作曲:DK 編曲:Fenner
◆Music Video◆
今年は世界的な新型コロナウイルスの流行によって思いがけず私たちの暮らしが大きく変わりました。そしてそれは現在進行形で、いつ終息するのかも見えない苦しい状況が長引いています。そんな状況下、この閉塞感を吹き飛ばすように、子供向けアニメのようなテイストで、ワクチンが悪いばい菌を退治するストーリーがMVの中で描かれています。NORAZOから私たちへの励ましのメッセージのようです。
パンが乗った丸い食卓テーブルが衣装になっています!
先日MBCで放送された「全知的おせっかい視点」でこの衣装を手掛けたスタイリストさんの製作の様子や街頭での新曲「パン」ショーケースの様子が紹介されました。
こちらで少し見られます↓
빵の文字の ㅇに亀裂が入っているのは何か意味があるのかな?
画像上:백신(ペクシン)=vaccine=ワクチン 医学系の外来語の場合、日本語はドイツ語からきているようですが、韓国は英語からきているので、発音が大きく異なることが多いです。
例えば、virusを日本ではウイルスといいますが昔はドイツ語の発音でビールスと言ってましたね、でも韓国では英語発音で바이러스(バイロス)と言います。
画像下:マントに虫眼鏡 なんだか探偵みたい
こちらは세균(セギュン/細菌) こちらはばいきんまんみたい
「汚染してやるぞ!」と言ってます。
パンが乗った丸テーブル衣装のチョビンと牛乳パックをパッチワークのように貼ったスーツを着ているウォヌム
こんな衣装を着こなせる人って他にいるかしら?
画像上:正義の味方のワクチンが悪いばい菌たちを見つけました
画像下:慌てて逃げるばい菌たち
画像下:パンの飛行機に乗って逃げるばい菌を追いかけるワクチンたち
ついにばい菌の一人が撃たれました
画像上:もう一人のばい菌の怒りが爆発し巨大化しました
画像下:おそれおののくワクチン
画像中:様々なパンが一つになって人の形に!まるでスーパーロボットみたい
画像下:内部で操縦するようです。子供の頃、こんな風に部品が合体するロボットが出てくるTVアニメがあったような…
画像中:必殺技?強烈なビームをばい菌に向けて放ちます
画像下:とうとう最後は正義のワクチンが勝ちました!
◆2020年11月20日 Music Bankより◆
今回もダンサーさんが一緒です
お腹を叩く音もパンですね~
試しに「빵」を辞書で調べてみました。
Naver韓国語辞書の検索結果を日本語訳してみました↓
・빵1 名詞
1.小麦粉を主原料とし、塩、砂糖、バター、酵母などを混ぜてこね、発酵した後に、火で焼いたり蒸した食べ物。西洋の人々の主食である。
2.生きるための糧
・빵 2 副詞
1.風船や爆弾などが突然破裂する音
2.小さな穴があく音。またはその様子。
3.ボールのようなものを強く蹴る音。またはその様子。
4.自動車などのクラクションが鳴る音。
・빵 3 名詞
1.囚人たちの隠語で、「監房」を言う言葉。
・빵 3 名詞
1.数字の「0」を俗にいう言葉。
2.点数を取る競技で一点も取れなかった数を俗にいう言葉
・빵 4 依存名詞
1.賭け事をする時に賭ける金額を俗にいう言葉
・빵 名詞
「ゼロ」を俗にいう言葉
・빵 依存名詞
賭けておいた金品や一定の約束の後に使われる「賭け」を意味する言葉
食べ物のパン、擬声語のパンの他に、ゼロも意味するようで、確かにテストで0点のことを「빵점」(直訳=パン点/発音=パンチョム)といいますね。
◆2020年11月20日 人気歌謡より◆
こちらは食卓テーブルと牛乳パックスーツの衣装です
久しぶりのブログ更新なのでつい長くなってしまいました。
今回はこの辺にしておきます~