SSブログ

【歌詞訳】誰か「H.Y.U.K 2nd MINI ALBUM」よりTrack.04 [H.Y.U.K 2017]

shyukmini.jpg

韓国では今日から大型連休だとか。秋夕(チュソク)=旧暦の8月15日は、今年は10月4日で、その前後3日間の休日と、10月2日の臨時休日、10月6日の開天節(10/3)代替休日、10月9日のハングルの日に土日を加えるとなんと10連休になるのだとか。日本へ旅行する人も多いことでしょう。そして、ソウルでは今夜H.Y.U.K(エイチワイユーケー)のライブが開催されます~【追記】当日券は40,000ウォン
さて、先日公開されたH.Y.U.K 2nd MINI ALBUMより4番目の曲「誰か(누군가/ヌグンガ)を日本語訳してみました。 
  
↓↓こちらでアコースティックバージョンが聞けます!
누군가 (acoustic guide ver.) H.Y.U.K (hobby factory) http://music.naver.com/musicianLeague/contents/index.nhn?contentId=59405


誰か(누군가/ヌグンガ)
アルバム「H.Y.U.K 2nd MINI ALBUM」よりTrack.04
発売:2017.09.26
作詞:チェ・ガンイル
作曲:イ・ヒョク、ソン・ジュノ、ソ・ガンヒ
編曲:イ・ヒョク、ソン・ジュノ、ソ・ガンヒ


マニ チチョンナボァヨ オヌル タラ ヒムドゥルジョ
많이 지쳤 나봐요, 오늘 따라 힘들죠
かなり疲れたみたいです 今日に限って特に大変でした

コギ アム ヌグ オムナヨ ソン チャバジュル
거기 아무 누구 없나요, 손 잡아줄
そこに誰かいませんか 手を握ってくれる

マニ チチョンナボァヨ オヌル タラ ヒムドゥルジョ
많이 지쳤 나봐요, 오늘 따라 힘들죠
かなり疲れたみたいです 今日に限って特に大変でした

チェバル コギ アム ヌグ オムナヨ マル コロジュル
제발 거기 아무 누구 없나요, 말 걸어줄
お願い そこに誰かいないのですか 言葉をかけてくれる


アジク カル キリ アジク カマドゥク キリ クチ ボイジラナ
아직 갈 길이 아직 까마득 길이 끝이 보이질 않아
まだ進む道のりが まだはるかに遠く 道の終わりが見えなくて

チャック ガスミ イ ソロウン マミ チャ オルラ オン モムル カムサジョ
자꾸 가슴이 이 서러운 맘이 차 올라 온 몸을 감 싸죠
しきりに胸が この悲しい気持ちが こみ上げて全身を包みます

ロノウェイ ハルエド ミョッポンシク
run away 하루에도 몇 번씩
run away 一日に何度も

イロッケ トマンチゴ シポッチョ
이렇게 도망치고 싶었죠
こんな風に逃げ出したかったのです

サヌンゲ タ クロンゴ アラヨ
사는게 다 그런거 알아요
生きるってそういうことだとわかっています

ナン クジョ イェギル トゥロジュル ヌグンガ
난 그저, 얘길 들어줄 누군가
僕はただ 話を聞いてくれる誰か

ピリョ ハル プニジョ ヌグンガ
필요 할 뿐이죠 누군가
必要なだけなんです 誰か


♪間奏♪


パレットン クミ ネガ ミドットン クミ チョムジョム チャガジナボァ
바랬던 꿈이 내가 믿었던 꿈이 점점 작아지나봐
願っていた夢が 僕が信じていた夢が だんだん小さくなるみたい

イロン ジャシニ ネ イロン モスビ ナジョチャ キョンディル スガ オプソヨ
이런 자신이 내 이런 모습이 나 조차 견딜 수가 없어요
こんな自分が 自分のこんな姿が 自分でも我慢できません


ロノウェイ ハルエド ミョッポンシク
run away 하루에도 몇 번씩
run away 一日に何度も

イロッケ トマンチゴ シポッチョ
이렇게 도망치고 싶었죠
こんな風に逃げ出したかったのです

サヌンゲ タ クロンゴ アラヨ
사는게 다 그런거 알아요
生きるってそういうことだとわかっています

ナン クジョ イェギル トゥロジュル ヌグンガ
난 그저, 얘길 들어줄 누군가
僕はただ 話を聞いてくれる誰か

ピリョ ハル プニジョ 
필요 할 뿐이죠
必要なだけなんです


エニウェイ サラガヤ ハゲッチョ
anyway 살아가야 하겠죠
anyway 生きていかなければでしょう

モドゥンゲ タ チョウル スノプケッチョ
모든 게 다 좋을 순 없겠죠
何もかもが全ていいはずがないでしょう

イロン ネ マムル イヘ ハナヨ
이런 내 맘을 이해 하나요
こんな僕の心を理解できますか

ナン クジョ イェギル トゥロジュル ヌグンガ
난 그저, 얘길 들어줄 누군가
僕はただ 話を聞いてくれる誰か

ピリョ ハル プニジョ ヌグンガ
필요 할 뿐이죠 누군가
必要なだけなんです 誰か


(日本語訳:花かんざし)


◆アルバム紹介文より◆

寂しがり屋でない人も生きるのにしんどい時は誰かに寄りかかりたくて
解決できなくても誰かが自分の話を聞いて共感してくれたら
勇気が湧いてもっと頑張って生きられるだろうという肯定の意味を込めている曲だ。
自分の思い通りにならない世の中が、今我々が暮らしているこの世の中だ。
誰かの肯定の言葉一つが相手に大きな勇気となり、再び情熱的に生きられる瞬間が来るのなら、それよりもよく効く治療薬は世の中にないはずだ。


曲情報↓(韓国語)試聴できます
http://music.naver.com/album/index.nhn?albumId=2221363


アルバム全体についてはこちらにも書いています↓
http://papercascade223.blog.so-net.ne.jp/2017-09-26


厳しい社会の中でストレスを受けて心身ともに疲れ切っている時、周囲に気心の知れた人が誰もいなかったなら…疎外感や孤独感も相まってとてつもなく悲しくてつらいでしょう。人間は一人では生きていけないもの。たった一人でも自分が安心できる誰かの存在があるだけで気持ちの持ち方は全然違うと思います。
その誰かとは?温かい言葉やいたわり、慰めの言葉をかけてくれる恋人、友達、家族、職場の仲間たち、あるいは、自分の実力を評価し認めてくれる先生、職場の上司、先輩たち。
ミュージシャンにとっての「誰か」は…音楽関係者や音楽評論家、それに同業者など音楽の専門家からの賞賛も嬉しいでしょうけれど、「この曲が好きだ」、「彼らの音楽が好きだ」というファンの存在もきっと大きいのではないかと思います。感覚的なほめ言葉だとしても、心から喜んで音楽に耳を傾けるファンの存在はきっとミュージシャンに勇気や力を与えられる存在なのでは。それは数字で結果が現れるほどの大きな力でないとしてもきっと…。

ところで、この曲を作詞したチェ・ガンイル氏はNORAZOの4集「정신줄을 놓자/気を抜こう」の作詞作曲、「외계인/外界人«宇宙人》」の作詞を担当し、さらにカンイルICという名前で「ポジャンマチャ(屋台)」を作詞、作曲し、NORAZO5集のプロデュースにも関わっていた方のようです。
そして現在はH.Y.U.Kの韓国事務所であるUKRecordsに所属する「Beat in the trap」というグループのメンバーなんですね~
また、2010年に発売された「Running Man 2」ではNORAZOがフィーチャリング参加しています。

s253401.jpg
ジャケットの中央がチェ・ガンイルさんで、左右の影がNORAZO。シルエットの髪型からちょうどこの頃は「お前を呼ぶ」の活動中だったことが分かります~

Running Man2 (With 노라조)はこんな曲↓
https://youtu.be/3_FPC3igtO0

Running Man 2のアルバム情報↓
http://music.naver.com/album/index.nhn?albumId=186271
↑コメント欄にRunning Man 2の歌詞が投稿されています


◆今夜のライブ情報◆

s17012086-01.jpg

◇公演タイトル:이혁밴드 컴백투 홍대 3(イヒョクバンドCome Back To弘大)

◇公演日時:9月30日(土) 午後 6時

◇公演会場:라디오가가 라이브홀(ラジオガガ ライブホール)
  場所:마포구 서교동 384-12 / 양화로 11길 54
  麻浦区西橋洞384-12(楊花路11キル54)

◇料金:全席スタンディング 33,000ウォン 【追記】当日券 40,000ウォン

◇その他
・公演はオールスタンディング
・チケットブースは公演開始1時間前にオープン
・チケットを現地受け取りされる方は身分証要提示
・先着順入場

◇主催・主幹 UKRecords. 

◇問い合わせ先 韓国070-4157-7650


H.Y.U.K として今後もロックの真髄を追求していく旅を続けるのでしょうが、時にはイヒョクの甘いバラード曲も聞かせてくれると嬉しいなあと思います~
 

nice!(0)  コメント(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。