SSブログ

【歌詞訳】チョン・ドンハ「君は知っているの」アルバム「CROSSROAD」よりTrack.10 [Jung Dong Ha 2019]

s55020180912035646697.jpg

チョン・ドンハ1集アルバム「CROSSROAD」よりTrack.10「君は知っているの」を歌詞訳してみました。アルバム解説では2005年頃の自作曲とありますが、どこか懐かしいというか聞いたことあるようなプファル時代のドンハ君を思い出す曲。それもそのはず、この曲はプファル12集Retrospect Ⅱに収録されている曲とメロディが同じでした。
 


君は知っているの 너는 알고 있니 (ノヌン アルゴ インニ)

歌:チョン・ドンハ정동하
アルバム:CROSSROADより Track.10
発売:2018.09.13
作詞:チョン・ドンハ
作曲:チョン・ドンハ
編曲:ホベ


マルン アネッチマン スムギョワッチマン
말은 안 했지만 숨겨왔지만
言葉にしなかったけれど 隠してきたけれど

サシルン ノム ヒミ トゥロッソ
사실은 너무 힘이 들었어
実はとても大変だった

ノヌナルゴ インニ ナラルゴ インニ
너는 알고 있니 날 알고 있니
君は知っているのか 僕を分かっているのか

チャックマン ガスミ アパワ
자꾸만 가슴이 아파와
しきりに胸が痛い

アルスノッケッチマン ホルロヨッチマン ナン
알 순 없겠지만 홀로였지만 난
分からないだろうけれど 一人ぼっちだったけれど 僕は

ノヌン オディエ インヌン ゴニ
너는 어디에 있는 거니
君はどこにいるの

ノエ モスビ ノエ スムキョリ
너의 모습이 너의 숨결이
君の姿が 君の息遣いが

アジクト ナン ガスミ トゥィヌンデ
아직도 난 가슴이 뛰는데
今も僕は胸がときめくのに

ノワ ハムケ コットン ギル ウィヘ ソミョン
너와 함께 걷던 길 위에 서면
君と一緒に歩いていた道の上に立つと

ノエ モスビ ボイヌンデ
너의 모습이 보이는데
君の姿が見えるのに

ノルル ギダリドン スマヌン ナリ
너를 기다리던 수많은 날이
君を待っていた多くの日々が

イジェヌン ナジョチャ モルゲ
이제는 나조차 모르게
今は自分ですら気づかずに

イチョジョ カゲッチマン
잊혀져 가겠지만
忘れられてしまうだろうけれど


♪♪♪


アルスノッケッチマン ホルロヨッチマン ナン
알 순 없겠지만 홀로였지만 난
分からないだろうけれど 一人ぼっちだったけれど 僕は

ノヌン オディエ インヌン ゴニ
너는 어디에 있는 거니
君はどこにいるの

ノエ モスビ ノエ スムキョリ
너의 모습이 너의 숨결이
君の姿が 君の息遣いが

アジクト ナン ガスミ トゥィヌンデ
아직도 난 가슴이 뛰는데
今も僕は胸がときめくのに

ノワ ハムケ コットン ギル ウィヘ ソミョン
너와 함께 걷던 길 위에 서면
君と一緒に歩いていた道の上に立つと

ノエ モスビ ボイヌンデ
너의 모습이 보이는데
君の姿が見えるのに

ノルル ギダリドン スマヌン ナリ
너를 기다리던 수많은 날이
君を待っていた多くの日々が

イジェヌン ナジョチャ モルゲ
이제는 나조차 모르게
今は自分ですら気づかずに


ノワ ハムケ コットン ギル ウィヘ ソミョン
너와 함께 걷던 길 위에 서면
君と一緒に歩いていた道の上に立つと

ノエ モスビ ボイヌンデ
너의 모습이 보이는데
君の姿が見えるのに

ノルル ギダリドン スマヌン ナリ
너를 기다리던 수많은 날이
君を待っていた多くの日々が

イジェヌン ナジョチャ モルゲ
이제는 나조차 모르게
今は自分ですら気づかずに


ノワ ハムケ コットン グ キレ ソミョン
너와 함께 걷던 그 길에 서면
君と一緒に歩いていたあの道に立つと

ノエ モスビ ボイヌンデ
너의 모습이 보이는데
君の姿が見えるのに

ノルル ギダリドン スマヌン ナリ
너를 기다리던 수많은 날이
君を待っていた多くの日々が

イジェヌン ナジョチャ モルゲ
이제는 나조차 모르게
今は自分ですら気づかずに

イチョジョ カゲッチマン
잊혀져 가겠지만
忘れられてしまうだろうけれど


日本語訳=花かんざし


[Credits]
Lyrics by チョン・ドンハ정동하
Composed by チョン・ドンハ정동하
Arranged by ホベ호베
Vocal Directed by ホベ호베
Vocal チョン・ドンハ정동하
Bass ホベ호베
Guitars チョン・スワン정수완
Pianoチョ・ソンテ조성태
Programming ホベ호베


アルバム情報原文↓(韓国語)
https://music.naver.com/album/index.nhn?albumId=2522439

~関連部分の抜粋~
10 너는 알고 있니 <君は知っているの>
(Lyrics/Composed by チョン・ドンハ  Arranged by ホベ)

2005年頃チョン・ドンハが直接書いた初期作のうちの一つ。若かりし頃の感じをそのまま生かすため、当時の元々の歌詞でもう一度録音し収録した曲だ。

アルバム紹介記事はこちらに書いています↓(歌詞訳の下の方です)
https://papercascade223.blog.so-net.ne.jp/2018-09-18

楽曲の購入はこちらから可能です↓
https://itunes.apple.com/jp/album/crossroad/1436157502


この曲は2010年に発売されたプファル12集Retrospect Ⅱの4番目の曲「너는 하얗다(君は白い)」と同じ曲です。作詞キム・テウォン、作曲:チョン・ドンハ、編曲ソ・ジェヒョクとなっていて、アルバム説明文には、
「『君は白い』はボーカル チョン・ドンハの曲でチョン・ドンハの人生を聞いて珍しいほど純粋さを維持している彼を見てインスピレーションを受けたキム・テウォンが作詞をした曲である。チョン・ドンハのボーカル能力だけでなく作曲能力までもうかがえる美しい曲だ。」
とあります。

今回のアルバム説明では2005年の自作曲とありますので、元々ドンハさんが作詞もしていたのですが、プファルではテウォンさんの歌詞で発売することになったのですね。ドンハさんがソロになってからは、韓国の公演などでドンハさんの歌詞で歌っていたようでが、遂に正式に発表されることになった訳ですね~色々複雑な事情が垣間見えます…

ちなみにテウォンさんの歌詞「君は白い」の歌詞訳もさくっとご紹介します

218637.jpg

너는 하얗다(ノヌン ハヤッタ)
Boohwal 12集『Retrospect Ⅱ』Track.04

ハンサン ピオインヌン
항상 비어있는
いつも空っぽの

カバンウル トゥルゴ
가방을 들고
カバンを持って

ク オディンガルル ホルロ コッコ
그 어딘가를 홀로 걷고
どこかを一人ぼっちで歩き

ネ ヨペソ イットン
내 옆에서 있던
僕の隣にいた

ハムケ ゴットン ノル
함게 걷던 널
一緒に歩いていた君を

チュオクソゲ モムルゴ
추억속에 머무르고
思い出の中に留めて

ハンサン クロンゴジ ヌル コレワッチ ナン サランドゥリ イルォジル チュム
항상 그런거지 늘 그래왔지 난 사랑들이 이뤄 질 즘
いつもそうさ いつもそうだったさ 僕は 愛が叶う頃

ハンサン パラボァッチ トナガン ゴスル ク イユジョチャ ナド モルンチェ
항상 바라봤지 떠나간 곳을 그 이유조차 나도 모른 체
いつも見ていたよ 別れた場所を その理由すら気づかないまま

カットゥン ギルル カットゥン ゴスル ソロガ タルン シガネ チナチゴ
같은 길을 같은 곳을 서로가 다른 시간에 지나치고
同じ道を 同じ所を お互いが違う時間に通り過ぎ

ノワ ガッチ コットン ギルル ナホルロ オンジェブトンジド モルンチェ
너와 같이 걷던 길을 나홀로 언제부턴지도 모른 체
君と一緒に歩いていた道を 僕一人でいつからかも気づかないまま

ネガ カヌンゴジ
내가 가는거지
僕が歩いているのさ

以下省略

歌詞訳=花かんざし

先にドンハさんの歌詞訳をした後に改めてじっくり歌詞をみたせいか、テウォンさんの歌詞は情景が見えるようです。ドンハさんの歌詞は自分自身の心情を主観的に歌っているのだとしたら、テウォンさんの歌詞はある人物を第三者的な視点から客観的に見つめているので周囲の光景まで見えてくるような気がするのかもしれません。そしてドンハさんの歌詞は主観的なだけあって、今も忘れられない気持ちをどうすればいいのかという苦悩や痛みが強く伝わってきます。どちらがいいかは好みが分かれると思いますが、ドンハさん自身は、常に歌う時に曲を自分の物語として、その物語の主人公として聞く人に伝えたいと語っていますので、やはり自分の歌詞の方がしっくりくるのでしょう。そして観客として公演でこの曲を直接聞いた時の印象もやっぱり違うのでしょうね。
今度の東京ショーケースでは披露してくれるのかしら?

1/31の公演についての記事はこちらです↓
https://papercascade223.blog.so-net.ne.jp/2019-01-05

1月17日午前時10時からは「チケットぴあ」と「ローチケ」<Lコード:70647>でのチケット発売が始まります!

s500DwcK1eqVYAAZuX4.jpg


公演ポスターも公開され、また会場の新宿ReNYのスケジュールにも情報が掲載されましたね^^

タイトル曲「巻き戻してくれ」の歌詞訳は↓
https://papercascade223.blog.so-net.ne.jp/2018-09-18

サブタイトル曲「僕が悪かった」の歌詞訳は↓
https://papercascade223.blog.so-net.ne.jp/2019-01-11


nice!(0)  コメント(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。